
Good for cheese, not skin.
Working around corrosive chemicals and substances can be extremely hazardous and can cause serious, disfiguring injuries. Always wear approved protective gear and follow all safety procedures.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Bon pour le fromage, mais pas pour la peau!
Travailler autour de produits et matériaux chimiques et corrosifs est extrêmement dangereux et peut causer des blessures graves et des défigurations. Portez toujours l’équipement protecteur approuvé et suivez toutes les procédures de sécurité.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Bueno para el queso, no piel.
El funcionamiento alrededor de productos químicos corrosivos y sustancias puede ser muy arriesgado y puede causar heridas serias, que desfiguran. Siempre lleve la marcha protectora aprobada y siga todos los procedimientos de seguridad.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

High five to avoid.
Puncture injuries from rusty nails can result in serious infections. Make sure you wear safety boots with crush-proof toes and penetration-resistant soles when on a construction or renovation job site. Some high fives are good to avoid.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Un “haut cinq” à éviter.
Les blessures de ponction des clous rouillés peuvent entraîner une infection sérieuse. Chaque fois que vous vous trouvez aux chantiers de construction ou de rénovation, portez des bottes de sécurité avec des caps indéformables et des semelles résistantes à la pénétration. C’est bon d’éviter quelques “haut cinq.”
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Evite heridas de pinchazo.
Las heridas de pinchazo de clavos oxidados pueden causar infecciones serias. Asegúrese que usted lleva autoarranques de seguridad con dedos del pie antichoques y resistente a la penetración fondos cuando en una construcción o sitio web de trabajo de renovación. Las heridas de pinchazo están bien para evitar.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

Knocking back a few.
You put yourself and your coworkers at risk when you drink on the job. Not only that, you could face criminal prosecution and time in prison if your actions while under the influence contribute to an injury or death.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
S‘enfiler quelques uns.
Vous rendons vos collègues et vous-mêmes en danger quand vous buvez au travail. De plus, si vous étiez sous l’influence de l’alcool et que vos actions entraînaient à une blessure ou un décès, vous pourriez être passible de poursuite et d’emprisonnement.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Volcadura de unos cuantos.
Usted pone usted y sus compañeros de trabajo en peligro cuando usted bebe en el trabajo. No sólo que, usted podría afrontar el procesamiento criminal y tiempo en la prisión si sus acciones mientras bajo la influencia contribuyen a una herida o muerte.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

It could be gray matter.
Trips and falls are some of the most common workplace injuries. A fall from a ladder from as little as six feet up can be fatal. Always be tied off with a harness when working higher than six feet from the ground. And, always have a spotter when using a ladder.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Ça peut être la substance grise.
Deux des blessures les plus communes en milieu de travail sont les chutes. Tomber d’une échelle de six pieds peut causer la mort. Employez un harnais quand vous travaillez à plus de six pieds de la terre et assurez-vous qu’un pareur est présent.
NOTE: If you prefer we can use translation you provide.
Podría ser el asunto de gris.
Los viajes y las caídas son algunas las heridas de lugar de trabajo más comunes. Una caída de una escala de tan poco como seis pies puede ser fatal. Siempre sea atado lejos con unas guarniciones trabajando más alto que seis pies de la tierra. Y, siempre tenga a un observador usando una escala.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

An unfortunate trade.
Every year thousands of people suffer debilitating injuries in traffic accidents, and end up in a different seat. Drive defensively and always wear your seat belt whether driving for business or pleasure.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Un commerce malheureux.
Les milliers de chaque année de personnes subissent des préjudices débilitants dans des accidents de la circulation, et finissent vers le haut dans un siège différent. Conduisez défensif et utilisez toujours votre ceinture de sécurité si conduisant pour des affaires ou le plaisir.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Un comercio inoportuno.
Cada año los miles de personas sufren heridas debilitantes en accidentes de tráfico, y terminan en un asiento diferente. Conduzca defensivamente y siempre lleve su cinturón de seguridad si conduciendo para negocio o placer.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

Expect the unexpected.
When it comes to safe driving, it’s hard to predict all of the hazards you may face. Stay alert and watch for road debris and pay attention to warning signs. Drive defensively and plan to arrive alive.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Attendez l'inattendu.
Quand il vient à l'entraînement sûr, il est difficile de prévoir tous les risques que vous pouvez faire face. Restez l'alerte et l'observez pour des débris de route et prêtez l'attention aux panneaux d'avertissement. Conduisez défensif et prévoyez d'arriver vivant.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Espere el inesperado.
Cuando esto viene a conducir seguro, es difícil predecir todos los riesgos de los cuales usted puede afrontar. La permanencia consciente y reloj para escombros del camino y presta la atención a la advertencia de signos. Conduzca defensivamente y planee llegar vivo.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

They’re not all this obvious.
Slips, trips and falls are some of the most common workplace injuries. Every year in North America a million people or more are injured, and thousands die. Keep work areas well lit and clear of debris. Make sure floors are clean and dry, and wear proper footwear.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs
Elles ne sont pas aussi évidentes.
Les faux-pas et les chutes sont parmi les accidents les plus communs en lieu de travail. Chaque année en Amérique du Nord au moins un million de personnes sont blessées et des milliers meurent. Maintenez les zones de travail bien éclairées et libres de débris. Assurez-vous que les planchers sont propres et secs, et portez des chaussures appropriées.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Ellos no son todo esto obvio.
Los resbalones, los viajes y las caídas son algunas las heridas de lugar de trabajo más comunes. Cada año en Norteamérica un millón de personas o el más son heridos, y los miles mueren. Guarde áreas de trabajo bien iluminadas y libres de escombros. Asegúrese que los pisos son limpios y secos, y llevan artículos de calzado apropiados.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

Roll over.
Making an abrupt change in direction, or entering a curve at too high a speed, can result in loads shifting or even roll-overs. Exercise care when operating a fully loaded trailer and always stay within load limits and recommended road speeds.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Se retourner.
Changer de direction d’une manière brusque ou entrer rapidement dans un virage peuvent provoquer en un déplacement de charge ou même les capotages. Faites attention avec les remorques à pleine charge et respectez toujours les limites de charge et de vitesse.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Vuelco de una carga.
La fabricación de un cambio abrupto en la dirección, o escribiendo una curva con una velocidad demasiado alta, puede causar cargas que cambian o hasta aplazamientos. El cuidado de ejercicio operando un remolque totalmente cargado y siempre se queda dentro de límites de carga y recomendó velocidades del camino.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.

Get a grip.
Securing loads on a flat-deck trailer or working around machinery like drilling rigs requires the proper use of chains and binders. Make sure you follow all safety procedures and keep things tight and secure.
NOTE: We can adjust the wording on any poster to suit your exact needs.
Prendre le contrôle.
Arrimez un chargement à un camion à plateforme ou travaillez autour des machines comme une foreuse exigeant l’emploi correct des chaînes et des ligatures. Suivez toutes les procédures de la sureté et gardez les choses fermées et sécurisées.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Sujételo con abrazaderas bien.
Asegurar cargas en un remolque de cubierta llana o el funcionamiento alrededor de la maquinaria como plataformas de perforación requieren el uso apropiado de cadenas y carpetas. Asegúrese que usted sigue todos los procedimientos de seguridad y guarda cosas apretadas y seguras.
NOTE: If you prefer we can use translation you supply.
Secure Online Ordering Through 2Checkout.
2Checkout.com, Inc. is an authorized retailer of goods and services provided by Thomas-Ritt Associates Limited.
Copyright 2008 - 2010 - Thomas- Ritt Associates Limited. All rights Reserved
No use, adaptation or reproduction of any kind including electronic is permitted.


